¿Eres la Niñera?

nanis

De ves en cuando alguien me pregunta algo que tenga que ver con ser mexicana. Cuando era joven y los comentarios tenían que ver con algún estereotipo mexicano, trataba de reírme de ellos y pensar que solamente eran ignorantes. Aunque tengo que confesar que a veces me enojaba y les daba la mirada que mata y luego los ignoraba. ¿Qué madura, verdad? Desde que tuve hijos esos comentarios duelen un poco más.  No sé porque no los puedo ignorar tan fácilmente, pero seguiré tratando. Quizás es porque siento que pone en cuestión mi existencia como madre.

Cuando nació mi primer hijo, M, algunas personas me preguntaban si era la niñera en parques y lugares públicos. Pensé que era porque estos días muchas mamas tienen que trabajar. Yo sé que suertuda soy porque me puedo quedar con mis amores en casa y por eso trataba de no pensar en otra explicación. Pero luego, cuando estaba embarazada con mi segundo y casi lista para tenerlo (es decir, enorme) me preguntaban si M era mío. ¿De veras? ¿Cuántas familias hacen que una niñera trabaje hasta dar parto? Si sí existen, deben de avergonzarse. Además de eso, yo estaría tan preocupada de dejar a mis hijos con alguien que a cualquier momento podría tener un bebe. ¡Que trauma para el niño! Perdón, me distraje de mi punto…Cuando nació T y nos mudamos a una comunidad nueva, los comentarios y las preguntas empezaron a aumentarse. Aquí están algunas que aun oigo:

¿Eres la niñera?

¿Son tuyos? (Acerca de los dos)

¿Es tuyo? (Acerca de mi güerito)

¿Tienen alguna relación? (Los dos, otra vez)

La parte de mi racional no quiere pensar en la connotación negativa de estas preguntas cuando los oigo. Prefiero imaginar que la única razón posible es que me veo tan bella y joven que es imposible que yo pueda tener hijos. Espérenme mientras dejo de reír…bueno.  Porque obviamente esa no es la razón empecé a buscar otras explicaciones.  Mi hermana piensa que es porque estoy tan involucrada en las vidas de mis hijos. Piensa que en este mundo es raro ver a una mama o un papa junto a sus hijos jugando en el parque, en el gimnasio, durante horas de juegos con amigos, etc. Otras mamas aprovechan ese tiempo cuando sus hijos están distraídos para trabajar, usar su teléfono, o tener conversaciones con otros adultos. Como yo nunca he sido muy buena adulta, nunca lo había pensado. Me gusta jugar con ellos. ¿Cuándo más voy a tener la oportunidad de jugar como niña a mi edad? Además, ¿cuánto tiempo más me van a dejar jugar con ellos? Tengo que aprovecharlo hasta mientras dure. Si esta es la razón por los comentarios, los acepto contentamente.

¿Pero qué tal si sí es cómo suena? ¿No hemos borrado los estereotipos que piensan que porque soy mexicana y mis hijos no son morenitos (uno es güero con ojos azules) que tengo que ser la niñera? ¿Qué ejemplo les estamos dando a nuestros niños cuando nos ver hablar así? Es como “ellos” dicen, los niños aprenden de nuestro ejemplo. Lo que hacemos nosotros, ellos también lo harán hasta que puedan decidir si están de acuerdo con nuestras opiniones.

Ya sé que la mayoría de la gente no hace estas preguntas para insultar. Por ejemplo un señor me pregunto si T era mío una vez, y después regreso a disculparse por como sonó la pregunta. Creo que fue una sincera disculpa. Digo, creo que ayudo que cuando se me cayó la boca al suelo al oír la pregunta, creo que se dio cuenta de que me insulto, lo fue a pensar y regreso a disculparse. Gracias, señor, por la disculpa.

Enseñándoles a mis hijos sobre el respeto mutual, les tengo que enseñarles a pensar en las palabras que usan antes de hacer preguntas. Nunca les diré que no pregunten algo, porque así es como aprenden. Pero les enseñare sobre el poder de las palabras en cualquier idioma. Como haces una pregunta dice más de tu carácter que la pregunta. Y sé que no podemos prevenir que de vez en cuando insultamos a alguien, pero ¿qué triste es un mundo en el cual no hacemos el intento de respetar? Quiero que mis hijos respeten a todos y sean respetados. Espero que más padres sientan lo mismo y traten de pensar en sus palabras también.  El cambio empieza con nosotros. Vamos a demostrarles que nosotros no juzgamos o estamos tratando de no juzgar a otros para que crezcan con los ojos abiertos para aprender juntos y continuar con nuestro gran bilingüazo. ¿Has abierto tus ojos?

(Si les gustaría compartir mi blog, se los agradezco. En ingles es www.bilingualeyesblog.wordpress.com y mi página de Facebook es www.facebook.com/bilinguazo. Y   no se olviden de Twitter @bilinguazo.Mil gracias.)

Anuncios

Apriendiendo y Jugando con un Oceano de Fieltro

felt fun 2 felt fun 1

Me gusta encontrar nuevas formas de entretener a los niños con cosas que les ayude aprender a las misma ves. Esta es una actividad que hicimos hace poco. Estabamos repasasando la vida oceanica en ingles y español. Puse dos paginas de fieltro en nuestro pizaron debajo de otras dos que ya tenia para cuando hicimos nuestra familia y nuestra casa. Asi que queda el mar abajo de la tierra. Recorte peses, ballenas, delfines, pulpos y caballitos del mar tambien de fieltro. Hice doz de cada uno para que no se enojen mis niños, claro. Y les dibuje caritas a cada uno con pluma. Si tus hijos son mas grandes, ellos pueden recortar y decorarlos como quieran.

Cada que escojen uno, lo nombramos en ingles y en español y asi los repasamos. Les gusta jugar con ellos aunque no estamos repasandolos y hasta e cachado a mi hijo mayor diciendo los nombres solo cuando juega y no sabe que lo estoy viendo. Muy lindo. Se que simple se ve, pero a veces las cosas mas simples son las mas divertidas. J Vamos hacer mas para celebrar Halloween, Thanksgiving y Navidad. ¡Que emocion!¿Tienen alguna sujerencia para otras actividades faciles y divertidas?

Diversion Aprendiendo

Learning Fun

¿Qué les puedo contar de nuestras aventuras aprendiendo español? Siendo mama bilingüe quiere decir que siempre estoy buscando ideas para que se diviertan mis hijos al aprender. Estoy un poco obsesionada con diferentes páginas de Facebook que son de otras mamas bilingües, maestros y grupos que se dedican al bilinguazo.  Como no soy tan creativa como ellos, mejor les copio sus ideas. Aquí les doy algunas que me gustan.

1. Rimas.

Rimando es una de las mejores maneras para enseñar cosas a los niños en mi        opinión. Por eso me gusta tanto este poema

 

pollito, chick

gallina, hen

lápiz, pencil

pluma, pen

ventana, window

puerta, door

maestra, teacher

piso, floor

Me gusta tanto, que cambie el cuarto de juegos de los niños para tener una esquina que se nuestra escuelita. (Algún día encontrare escritorios de niños como los de las escuelas. Que lindos se verán ahí.) Estoy casi segura que hay más letras de este poema, pero no las encontré. Si se las saben, ¿me las pueden mandar? Pero hasta entonces, mi plan es encontrar más palabras que rimen para poder cambiarlas de vez en cuando. ¿Sugerencias?

2. Figuras hechas de fieltro.

 

Este se me hace divertido. Hicimos un circo para su cumpleaños de fieltro, una casita con nuestra familia, pero el más popular ha sido el océano. Luego escribiré como hacerlo. Es de lo más fácil.

felt fun 1

3. Libros de la biblioteca.

 

Nos encanta sacar libros de la biblioteca en español. ¡El otro día fui y saque 18 libros! ¡Pero como me gustan! Lo mejor es que nuestra biblioteca pública tiene muy buena selección de libros en español. Y espero encontrar muchos más cuando vaya a México. Parece que también les gustan a mis chiquitos.  Espero que sigan amando leer más y más cada año.

books

4. Música.

 

Y, como siempre, nos fascina cantar. No es un día divertido sin música. Todavía cantamos con el disco de José Luis Orozco como comente antes en mi blog. Pero también escuchamos algunas canciones de mi niñez. Por ejemplo, ¿conocen a Topollillo? Es un títere de un ratón cual, en este día, se ve un poco raro y, pues, no muy bonito. Pero antes tenía una de las mejores canciones de buenas noches. Hasta la tocamos en nuestra boda para acabar la fiesta. Bueno, ahora cantamos la primera parte todas las noches.  Mi hijo mayor se sabe todas las letras y a veces hasta nos acompaña papa. Mi hijo de 2 años grita con el ritmo.  Todavía no se la sabe, pero hace el intento y tiene muy buen ritmo.

Estas son algunas de las cosas que nos gusta hacer para aprender español. Gracias a google, puedo ver todo tipo de cosas como estas para inspirarme. Hasta mi esposo se burla de mí porque siempre estoy buscando algo con google. Espero que estas ideas les ayuden en sus aventuras. ¡Espero aprender más de ustedes y espero que nuestro viaje al gran bilinguazo sea uno lleno de felicidad! ¡Gracias!

(Si les gustaría compartir mi blog, se los agradezco. En ingles es www.bilingualeyesblog.wordpress.com y mi página de Facebook es www.facebook.com/bilinguazo.   Mil gracias.)

Quiero Aprovecharme de su Sabiduría

thinking

Siempre me ha gustado escribir. Y por eso empecé este blog y mi hice contribuyente del blog Austin Mom Blog. Pero en hacer esto me di cuenta que estoy fuera de práctica, especialmente en español. Así que por favor perdónenme si me falla mi gramática, mi vocabulario o si escribo puras locuras. J  Antes podía escribir cualquier cosa rápidamente lo cual me di mucho tiempo para salir con mis amigos e ignorar otras partes de la escuela. Eso puede ser porque mis calificaciones no fueron lo máximo o porque nunca encontré un trabajo profesional. Ahora que soy una mama viejita (bueno, no tan viejita, pero no tan joven como lo era) me tardo más haciendo todo. Y con niños me tardo todavía más porque los tengo que cuidar de vez en cuando. Estoy jugando, claro, ellos vienen primero de todo.

Me he puesto a leer como tener éxito en el mundo de blogs y todo lo que leo dice que tengo que tener un tema interesante y tengo que poder mantener el interés del lector (claro). No quiero ponerme en una situación donde solo puedo escribir de lenguas y culturas, pero no se a dónde ir ahora con el blog. Quiero poder seguir platicando de mi vida y como poder seguir enseñándoles español a mis hijos, pero quiero mantener su interés. ¿Qué temas les gustaría ver? Por favor escríbanme sus sugerencias. ¿Les gustaría darme su perspectiva en el blog? Me fascinaría poder añadir los pensamientos de otras personas en el blog y no solamente en los comentarios. ¿Si hiciera un cuestionario, lo tomarían? Solamente estoy botando ideas con ustedes, mis pocos lectores, para ver cómo puedo hacer que mi blogesito te mantenga con migo. No te de pena ser honesto. Ya soy niña grande. Gracias.

(Si les gustaría compartir mi blog, se los agradezco. En ingles es www.bilingualeyesblog.wordpress.com y mi página de Facebook es www.facebook.com/bilinguazo.   Mil gracias.)

Cambio de Melodia

5a58b57937fdf44e87794d0823b91d24

He decidido que para prevenir mi bloque mental tengo que cambiar como pienso en las cosas. En lugar de tratar de averiguar que quiere leer la comunidad bilingüe, debo de concentrarme en lo que es la vida para mí. Menos solamente bilingüe y más policultural. No estaba segura si esa era una palabra, pero la busque y si lo es, por lo menos en inglés (polycultural). Hasta encontré un artículo1 que me lo explica en inglés y una definición que dice más o menos que el policulturalismo reconoce las conexiones interrelacionadas y la fluidez entre culturas mientras que multiculturalismo las deja separadas para que se relaciones juntas.2

El miedo de que conectando culturas puede ser algo negativo porque la posibilidad de olvidar tradiciones es muy grande. Pero yo pienso que conque permanecemos atentos y reconocer todas las costumbres y tradiciones vamos a poder mejorar el mundo un poco. Así sería menos de separación y más de aceptación. Familias mixtas han hecho esto por años.

Quizás esta es una manera ingenua de ver las cosas, pero quizás es lo que debo de tratar con mi familia. Y creo que es lo que estamos haciendo ya sin saberlo. Solamente estamos buscando maneras en que mi esposo y yo podamos compartir como fuimos criados mi esposo y yo. Ninguno quiere perder nuestros valores entonces los combinamos para nuestra familita.

Continuare a tratar de enseñarles español, mi amor para mi cultura mexicana y mis tradiciones. Mi esposo hará nuevos recuerdos haciendo las cosas que el ama. Y juntos aseguraremos que ellos sepan que tan grande es este mundo y que existen tantas diferentes culturas con sus propias tradiciones divertidas. Esto les enseñara más del mundo. Creo que esto nos ayudara más a ampliar nuestro gran bilingüazo.

¿Tienes algunas tradiciones que les estas enseñando a tus hijos o que te gustaría que el mundo aprendiera? Me gustaría aprender de ti. Gracias.

1Polyculturalism http://hikevipadan.blogspot.com/2012/11/polyculturalism-is-term-for-that-all-of.html?m=1

2What is the difference between polycutural and multicultural http://www.chacha.com/question/what-is-the-difference-between-polycultural-and-multicultural

(Si les gustaría compartir mi blog, se los agradezco. En ingles es www.bilingualeyesblog.wordpress.com y mi página de Facebook es www.facebook.com/bilinguazo. Mil gracias.)

El Español Sube

spanish ed

Leí un ensayo en la página de The Guardian llamado, “From J-Lo to Strictly: Why More Students are Learning Spanish1 cual se trató de cómo aunque el estudio de idiomas extranjeros está disminuyendo en el Reino Unido, el deseo para aprender español está creciendo. Hay un aumento de 17% en estudiantes que toman GCSE (certificado general de educación secundaria) en cursos de lenguas extranjeras.

Cuando leí esto, decidí ver como es la tendencia en los estados unidos. En un estudio conducido por MLA2 en 2009, los cursos en español solamente han crecido 5%. Y en 2010, solamente 18% de americanos hablan un segundo idioma3. ¿Cinco por ciento en tres años y solo 18% con otro idioma?  Eso no me parece muy bien.

“Algo es algo,” dijo el calvo cuando un pelo le salió.

Este dicho siempre me ha gustado por chistoso y cierto. Para mi quiere decir que no importa que tan chiquitos sean tus triunfos, son triunfos. Así que aunque el aumento debe ser celebrado, si todos los otros idiomas se disminuyen en las escuelas, poco a poco desaparecerán de las escuelas. The Guardian también hablo sobre que varias universidades han cerrado sus departamentos de idiomas extranjeros por falta de interés.

¿Cómo podemos cambiar como los americanos ven la importancia de diferentes idiomas? No hay una sola respuesta para todos y yo no soy experta en estas cosas. The Guardian se enfoca en los efectos de la cultura popular y los medios de comunicación que han puesto a artistas de habla hispana enfrente. Por ejemplo, canales como Univisión ayudan que se escuche las voces en español. Univisión Network fue clasificado #1 durante las horas de máxima o mayor audiencia entre adultos de 18-49 años durante los “sweeps” de Julio 20144. Esta conciencia ayuda cambiar los estereotipos que nos han seguido por tanto tiempo, especialmente en los estados unidos. Univisión enseña programas con diversidad enfocados en el mundo latino americano en el cual hay tantas cosas que ver.

Aunque se puede tardar mucho tiempo para que los estereotipos se desaparezcan, espero que la gente de habla hispana se puedan ver en una luz más positiva. Tenemos entre nosotros gente con tanto talento cuales puedes contribuir mucho a este mundo bello dándoles la oportunidad. Y si esto puede suceder para una cultura, ¿porque no para todas? Deberíamos de abrirnos a todo lo que tengan que decir todos los idiomas y culturas. No estoy diciendo que tenemos que aceptar todo lo que digan o que tenemos que aprender todos los idiomas para entender mejor (¿qué padre seria si sí?) Quiero decir que apreciar los que quieren comunicarse con nosotros tienen que decir. Hay tanta gente tan inteligente en el mundo con ideas tan buenas que deberíamos de parar para escuchar. Como siempre, van a ver personas que tratan de arruinar todo para cualquier cultura. Si los vemos como la excepción y los dejamos en su rincón, deberíamos poder crecer y ojala algún día entendernos uno a otro.

Viendo al futuro, espero que el deseo para aprender de todos crezca igual al interés de la educación de idiomas en las escuelas. Que más escuelas no tengan que cerrar los departamentos de idiomas y que siga creciendo nuestro bilingües.

1 The Guardian, “From J-Lo to Strictly: Why More Students are Learning Spanish” (http://www.theguardian.com/education/2014/sep/09/spanish-more-students-learn-gcse-languages-latino-culture)

2 Modern Language Association website (http://www.mla.org/pdf/2009_enrollment_survey.pdf)

3 The Daily Texan Online (http://www.dailytexanonline.com/opinion/2013/10/06/americans-suffer-from-inadequate-foreign-language-education )

4 Univision Corporate Inc. (http://corporate.univision.com/2014/07/univision-is-the-no-1-network-for-the-second-consecutive-july-sweep-ahead-of-abc-cbs-fox-and-nbc-among-both-adults-18-49-and-adults-18-34/)

(Si les gustaría compartir mi blog, se los agradezco. En ingles es www.bilingualeyesblog.wordpress.com y mi página de Facebook es www.facebook.com/bilinguazo.   Mil gracias.)

Mis Hijos Súper Héroes

IMG_0618

Hoy empezó la escuela para mis chiquitos. Voy a usar la letra M para mi hijo mayor y T para mi hijo menor de aquí en adelante para simplificar lo que escribo. Van a ir solamente dos días a la semana por medio día. Es la primera vez que T a estado sin su papa y yo y nunca ha estado con gente desconocida.

La mañana fue leve, y como no me hablo la escuela me sentí bien. Llegue por ellos temprano pero no entre para no parecer esa mama loca que no puede estar sin sus hijos. Espérenme tantito, creo que ya es muy tarde, sí soy esa mama.

La vocecita que me decía que entrara tenía razón. Aunque T tuvo una buena mañana, a la hora de lunch se dio cuenta que se tenía que quedar más tiempo. Creo que otra persona dándole de comer lo asusto. Y cuando se pone triste, se pone súper triste. Siempre pensé que nadie más lo podía consolar como su papa y yo. Hoy aprendí que su hermano también tiene ese poder. Y me dio tanta alegría.

Las maestras de los dos no podían parar de contarme que lindos son juntos y como se quieren. Cuando la maestra se dio cuenta que ningún adulto lo podía calmar, lo encaminaron al salón de M. La maestra de T me dijo que cuando vio a M se metió al salón corre y corre tratando de no llorar pidiéndole un abrazo.  M lo abrazo, le dio sus besitos y le dijo que ya no este triste.

La maestra de M me dijo que esta fue la conversación (traducida, claro)

M: “Esta bien, amiguito. Todo va estar bien. Mama llegara pronto”

T: “¿Cuándo?”

M: “En dos minutos”

T: “OK. ¿Más abrazos?”

M: “¡Claro que si!”

Y se abrazaron hasta que los llantos se desaparecieron y era hora de regresar a su salón. Para ese entonces, yo ya no aguantaba más y estaba caminando en el pasillo hacia los salones cuando lo vi y le di su abrazo. Hasta eso M le dijo la verdad, llegue en dos minutos. O lo que pareció dos minutos a un niño de dos años. Es tan increíble como supo que decir M y que se tengan tanta confianza. Cada uno es un héroe al otro.

¿Y esto que tiene que ver con ser bilingüe? No mucho quizás. O quizás los valores culturales que compartimos con ellos y como vemos la importancia de familia a unido nuestros dos mundos para su bilingüazo para que se ayuden cuando se necesiten sin palabras. El amor que se tienen es más grande que el idioma que usan. Creo que es crecimiento bicultural. O así suena bonito. O quizás solamente soy una mama orgullosamente presumiendo de sus hijos lindos. Como sea, espero que les haya gustado leerlo tanto como me gusto a mí oírlo.

Abrazos y Gracias

(Si les gustaría compartir mi blog, se los agradezco. En ingles es www.bilingualeyesblog.wordpress.com y mi página de Facebook es www.facebook.com/bilinguazo.   Mil gracias.)